屋台文化が発達しているマレーシアでは、
夜になると、街のアチコチで屋台が出現します

KLのジャランアローみたいに、
「屋台街」となっている場所もあるし、

街角に1~2軒の露店が出現する事もあります


街角にぽつーんとナシレマやピサンゴレン(揚げたバナナ
)が
あったりと、そんな屋台を見ながら歩くのも楽しい

屋台で売られるご飯は、普段食堂で見かけるメニューの他、
屋台でしか見かけないようなものもあります

その1つが「ロティ・ジョン(Roti John)」


ロティはマレー語で「パン」
ジョンはおそらく・・名前
ジョンさん?
直訳すると・・「ジョンさんのパン」


由来は不明ですが~・・
どんなパン
かというと~
こんなパン☆ パチリ

サンドイッチ・・?ホットドッグ??
ロティジョンというのは、
ホットドッグ用のパンやフランスパンを側面に切り込みを入れ、
ミンチ肉や野菜を混ぜた溶き卵を鉄板で焼いた後、
開いた状態のパンをその上に乗せて焼いた、
マレーシア版のホットサンド

的な?
それにチリソース等をかけて頂きます

これが美味しい~

んです


上↑の写真は、具を見せるディスプレイ用?だからか、
具が結構見えるようになっていますが、
実際はパンに焼き付いた感じです



こんな感じで売られていますよ~

私が知らないだけかもですが

屋台ではよく見かけるメニューだけど
ロティジョンを食堂で見かける事は少ない・・かな?
屋台で「Roti John」って表記を見つけたら、
トライしてみてくださいね~
ちなみに。
ネットで検索していたら、山崎パンさんが
「ロティジョン」のレシピを公開していました~☆
シンガポールも元は同じ国ですから♪♪
山崎パンさんはフランスパンを使ってますね☆
多分固いバケットよりは柔らかめのフランスパンの方が
良さそうです~☆
いつも読んでくれて有難うございます
ブログランキングに参加しました

面白かったらポチっとお願いします!
夜になると、街のアチコチで屋台が出現します


KLのジャランアローみたいに、
「屋台街」となっている場所もあるし、

街角に1~2軒の露店が出現する事もあります



街角にぽつーんとナシレマやピサンゴレン(揚げたバナナ
)があったりと、そんな屋台を見ながら歩くのも楽しい


屋台で売られるご飯は、普段食堂で見かけるメニューの他、
屋台でしか見かけないようなものもあります


その1つが「ロティ・ジョン(Roti John)」



ロティはマレー語で「パン」
ジョンはおそらく・・名前

ジョンさん?直訳すると・・「ジョンさんのパン」



由来は不明ですが~・・
どんなパン
かというと~こんなパン☆ パチリ

サンドイッチ・・?ホットドッグ??
ロティジョンというのは、
ホットドッグ用のパンやフランスパンを側面に切り込みを入れ、
ミンチ肉や野菜を混ぜた溶き卵を鉄板で焼いた後、
開いた状態のパンをその上に乗せて焼いた、
マレーシア版のホットサンド


的な?それにチリソース等をかけて頂きます


これが美味しい~


んです


上↑の写真は、具を見せるディスプレイ用?だからか、
具が結構見えるようになっていますが、
実際はパンに焼き付いた感じです




こんな感じで売られていますよ~


私が知らないだけかもですが


屋台ではよく見かけるメニューだけど
ロティジョンを食堂で見かける事は少ない・・かな?
屋台で「Roti John」って表記を見つけたら、
トライしてみてくださいね~
ちなみに。ネットで検索していたら、山崎パンさんが
「ロティジョン」のレシピを公開していました~☆
シンガポールも元は同じ国ですから♪♪
山崎パンさんはフランスパンを使ってますね☆
多分固いバケットよりは柔らかめのフランスパンの方が
良さそうです~☆
いつも読んでくれて有難うございますブログランキングに参加しました


面白かったらポチっとお願いします!